Temporada 2026
Season 2026
El Nuevo Ritual
The New Ritual
Una selección especial de nuevos platillos que marcan la evolución de la casa. Sabores, técnicas y contrastes creados para convertirse en parte del ritual.
A special selection of new dishes that reflect the evolution of the house. Flavors, techniques, and contrasts designed to become part of the ritual.
Pesca sustentable curada en leche de tigre cítrica, con sashimi de camarón fresco, cebolla morada y puré de camote perfumado con cardamomo. Texturas crujientes de maíz cacahuazintle y camote, panqué de elote suave y láminas de aguacate, finalizado con aceite herbal.
Sustainably sourced fish cured in citrus leche de tigre, with fresh shrimp sashimi, red onion, and cardamom-scented sweet potato purée. Crunchy cacahuazintle corn and sweet potato textures, soft corn bread, avocado slices, finished with herb oil.
Gnocchi artesanal envuelto en una salsa cremosa de limón Eureka, ajo confitado y parmesano. Pan brioche dorado con hojuelas de chile seco y perejil chino como contraste final.
Artisanal gnocchi wrapped in a creamy Eureka lemon, confit garlic, and Parmesan sauce. Toasted brioche bread with dried chili flakes and Chinese parsley as the final contrast.
Dúo de tortillas sobaqueras artesanales, una negra y una blanca, con frijoles refritos, col morada encurtida y jaiba suave crujiente. Mayonesa de chipotle, aguacate, brotes de cilantro y salsa negra tatemada completan el balance.
Duo of handmade sobaquera flour tortillas, one black and one white, with refried beans, pickled red cabbage, and crispy soft shell crab. Chipotle mayonnaise, avocado, cilantro sprouts, and charred black salsa complete the balance.
Coliflor rostizada y salteada en sal de jamaica, servida sobre una reducción profunda de jamaica con un sutil toque de habanero.
Roasted cauliflower tossed in hibiscus salt, served over a deep hibiscus reduction with a subtle hint of habanero.
Entradas
Appetizers
Frutos rojos, higo fresco, mix de lechugas, queso de cabra cenizo, nuez garapiñada, bañada en aderezo de miel mostaza.
Red fruits, fresh fig, mixed lettuce, ash goat cheese, candied walnut, dried in honey mustard dressing.
Rodajas de betabel con aderezo de mango, jengibre, coco y un toque secreto del chef.
Beet slices with mango dressing, ginger, coconut and a secret touch from the chef.
Calamar frito (200 gr.) en tempura crujiente, bañado en salsa macha con cacahuate, pepita y ajonjolí con un ligero toque picante.
Fried squid (200 gr.) in crispy tempura, bathed in peanut, pepita and sesame sauce with a light spicy touch.
Favorito de la casa. Esferas de papa crocantes rellenas de queso Gouda con polvos de albahaca seca, aceite de albahaca, sombrero de chile serrano, mandarina, salsa anguila y chiles secos de la casa.
A house favorite. Crispy potato spheres stuffed with Gouda cheese with dried basil powder, basil oil, serrano chili hat, mandarin, anguilla sauce and home dried chillies.
Favorito de la casa. 130 gr. Rib Eye Choice a la plancha montado en 3 sopes hechos a mano con masa artesanal, crema, queso rayado, frijoles y tu salsa favorita.
A house favorite. Grilled Rib Eye Choice (130 gr.) assembled in 3 hand-made sopes with artisan dough, cream, griddled cheese, beans and your favorite sauce.
150 gr. de guacamole preparados con jitomate, cebolla, cilantro y queso canasto. Acompañados con totopos de maíz artesanal y nuestra salsa martajada.
150 gr. of guacamole, prepared with tomato, onion, cilantro and canasto cheese. Accompanied with artisanal corn chips and our martajada sauce.
Agrega tus toppings:
Add your toppings:
Especialidades del Mar
Sea Specialties
Disfruta de una experiencia única en tu mesa. Tostaditas de maíz azul, con guacamole, atún marinado (60 gr.) en aceite secreto de la casa, chile serrano, ralladura de limón, una corona de poro frito y salsa de anguila.
Enjoy a unique experience at your table. Blue corn toasts, with guacamole, 60 gr. of tuna marinated in house secret oil, serrano chili, lemon zest, a crown of fried leek and eel sauce.
Deliciosa torre de atún fresco (70 gr.) marinado en una salsa ponzu de la casa y realzado con un toque de salsa macha picante. Se presenta sobre una base de guacamole con pico de gallo y se acompaña con tostadas crujientes aderezadas con mayonesa de habanero.
A delicious tower of fresh tuna (70 gr.) marinated in our house-made ponzu sauce, enhanced with a touch of spicy salsa macha. Served over a base of guacamole with pico de gallo and accompanied by crispy tostadas topped with habanero mayonnaise.
El favorito de la casa. Conformado por una torre de atún fresco (60 gr.), julianas de maíz azul, mango, pepino en cubos, sobre una cama de guacamole. Se sirve con nuestra salsa secreta a base de jamaica.
The house favorite. Made up of a tower of fresh tuna (60 gr.), blue corn juliennes, mango, cubed cucumber, on a bed of guacamole. Served with our secret hamaica-based sauce.
Camarón 21/25 bañado en nuestro aguachile negro con chile habanero, encima de un colchón de pepino y con un ligero toque ahumado.
21/25 shrimp bathed in our black aguachile with habanero chili, on top of a bed of cucumber and with a light smoked touch.
Platos Fuertes
Main Course
De nuestros platillos estrella. Birria estilo Jalisco con porción de short rib deshebrado para taquear. Incluye nuestras tortillas hechas a mano.
One of our star dishes. Jalisco-style birria with a portion of shredded short rib for tacos. Includes our handmade tortillas.
La pasta negra de la casa. Elaborada artesanalmente por nosotros, preparada en una salsa cremosa con chile guajillo, parmesano, mantequilla y camarones 16/20 (5 pz).
The house's black pasta. Artisanally made by us, prepared in a creamy sauce with guajillo chili, Parmesan, butter and 16/20 shrimp (5 pcs).
Pulpo (200 gr.) marinado con frutos y cítricos, terminado al ajillo, acompañado de un pico de gallo de piña y apio, puré de aguacate con hoja santa y hoja santa frita.
200 gr. octopus marinated with the house's touch and finished with garlic, accompanied by a pico de gallo of pineapple and celery, puree of avocado with hoja santa and fried hoja santa.
130 gr. de crujiente y jugoso Rib Eye, montados sobre una cama de guacamole y especias de la casa. Se sirve con salsa y tortillas hechas a mano.
130 gr. of crispy and juicy Rib Eye, placed on a bed of guacamole and house spices. Served with salsa and handmade tortillas.
Filete de res a la pimienta (200 gr.), acompañado de un suflé de papa en salsa de queso azul, puré de camote perfumado con cardamomo y coronado con cebollín crujiente.
200 gr., served with a potato soufflé in blue cheese sauce, sweet potato purée infused with cardamom, and finished with crispy chives.
Individual o para compartir. 1 kilo de chamorro hecho con nuestra receta secreta por 12 hrs, envuelto en una hoja de plátano, acompañado de cebollas moradas encurtidas con habanero y orden de tortillas.
Individual or to share. 1 kilo of pork leg cooked with our secret recipe for 12 hrs, wrapped in a banana leaf, accompanied by pickled purple onions with habanero, order of tortillas.
300 gr de Rib Eye asados al grill con cebolla cambray y chile toreado. Incluye verduras al grill en aceite balsámico.
300 gr of grilled Rib Eye steak with cambray onion and toreado chile. Includes grilled vegetables in balsamic oil.
Burgers Black
200 gr carne 100% Rib Eye, montada con tocino, mix de quesos, aros de cebolla rebosados, pepinillo, lechuga y el aderezo secreto, todo dentro nuestros bollos negros.
200 gr 100% Rib Eye meat, topped with bacon, cheese mix, breaded onion rings, pickle, lettuce and the secret dressing, all inside our black buns.
Para verdaderos carnívoros, 200 gr de jugosa carne de Rib Eye coronada con otros 50 gr de nuestra picaña asada a la plancha, queso derretido, cebolla caramelizada, lechuga, jitomate, pepinillos y un toque secreto. Se monta en nuestro bollo negro.
For true carnivores, 200 gr of juicy Rib Eye meat topped with another 50 gr of our grilled roast, melted cheese, caramelized onion, lettuce, tomato, pickles and a secret touch. Placed on our black bun.
*En honor a nuestro nombre y no apta para cualquiera.* Short Rib cocido durante 10 horas y adobado con la receta del chef, tocino marinado, huevo en su punto, mostaza antigua.
*In honor of our name and not suitable for everyone.* Short Rib cooked for 10 hours and marinated with the chef's recipe, marinated bacon, egg on top, old mustard.
200 gr carne 100% Rib Eye, acompañada con arúgula, fresa natural, mix de quesos y mermelada picante, untado en nuestro icónico bollo negro y un toque secreto.
200 gr 100% Rib Eye meat, accompanied with arugula, natural strawberry, cheese mix and spicy jam, spread on our iconic black bun and a secret touch.
Para los amantes de lo cruji, 200 gr de nuestra carne top, queso derretido, lechuga, pepinillo, tocino frito, mermelada secreta y una corona crujiente de parmesano.
For lovers of crunchy, 200 gr of our top meat, melted cheese, lettuce, pickle, fried bacon, secret jam and a crunchy crown of Parmesan.
Una experiencia única, 200 gr de carne molida de Rib Eye con mix de quesos derretidos, caramelizado secreto, chicharrón seco y guacamole dulce.
A unique experience, 200 gr of ground Rib Eye beef with a mix of melted cheeses, secret caramelized, dry pork rind and sweet guacamole.
Para inmortales, 200 gr carne 100% Rib Eye, mermelada secreta de tocino, queso de cabra, lechuga, jitomate, pepinillo y todo esto bañado en nuestra salsa "Sangre de Gladiador".
For immortals, 200 gr 100% Rib Eye meat, secret bacon jam, goat cheese, lettuce, tomato, pickle and all of this bathed in our "Gladiator's Blood" sauce.
Elige tu madera. Diseña tu blend. Conviértete en leyenda.
Aplicamos el humo frío con el Breville Smoking Gun en tu mesa.
Choose your wood. Design your blend. Become a legend.
We apply cold smoke with the Breville Smoking Gun right at your table.
Humo suave de fruta roja. Color mahogany, aroma dulce que eleva quesos premium sin opacarlos.
Soft red-fruit smoke. Mahogany color, sweet aroma that elevates premium cheeses.
El clásico del BBQ americano. Profundo, con notas de nuez tostada. El alma de la brasa.
The classic American BBQ smoke. Deep, toasty nut notes. The soul of the grill.
Dulce, casi mantequilloso. Versátil. Preserva ingredientes delicados y añade una capa aromática sutil.
Sweet, almost buttery. Versatile. Preserves delicate ingredients and adds a subtle aromatic layer.
Postres
Desserts
(1 pz) Cremoso cheesecake de parmesano sobre nogada de pistache y coronado con costra de parmesano con pistache troceado.
(1 pc) Creamy Parmesan cheesecake over pistachio nogada, topped with a Parmesan crust and crushed pistachios.
(1 pz) Pastel de chocolate con centro líquido horneado al momento, servido con plátano macho brulée y bombón asado.
(1 pc) Molten chocolate cake baked to order, served with caramelized plantain brulée and toasted marshmallow.
Nuestro aclamado postre de celebración. Vive la experiencia del postre flameado en tu mesa. (1 pz)
Our acclaimed celebration dessert. Experience the flambéed dessert right at your table. (1 pc)
Black Legend Cocktails
Mezcal, licor de chile, cítricos. (195 ml)
Mezcal, chili liqueur, citrus. (195 ml)
Mezcal, vermouth, frutos rojos. (165 ml)
Mezcal, vermouth, red berries. (165 ml)
Mezcal, jamaica, frutos rojos, miel de agave. (165 ml)
Mezcal, hibiscus, red berries, agave honey. (165 ml)
Mezcal, maracuyá, cítricos, tajin. (165 ml)
Mezcal, passion fruit, citrus, tajin. (165 ml)
Mezcal, mango, infusión de romero, cardamomo, sal de chile. (210 ml)
Mezcal, mango, rosemary infusion, cardamom, chili salt. (210 ml)
Tequila Jose Cuervo, mezcal, cítricos, especias, miel. (165 ml)
Tequila Jose Cuervo, mezcal, citrus, herbs and spices, agave honey. (165 ml)
Aperol, Mezcal Unión, cítricos, miel, romero, ahumado en mesa. (180 ml)
Aperol, Mezcal Unión, citrus, honey, rosemary, smoked at table. (180 ml)
Vodka, vino tinto, cereza, manzana, limón, gomitas. (190 ml)
Vodka, red wine, cherry, apple, lemon, jellies. (190 ml)
Gin Bombay Bramble, bombones, leche almendra, frutos rojos. (165 ml)
Gin Bombay Bramble, marshmallow, almond milk, red berries. (165 ml)
Gin, vino blanco espumoso, cítricos, lavanda. (105 ml)
Gin, sparkling white wine, citrus, lavender. (105 ml)
Gin, violeta, licor de grosella. (150 ml)
Gin, violet, currant liqueur. (150 ml)
Vodka, licor de fruta tropical, lichi. (190 ml)
Vodka, tropical fruit liqueur, litchi. (190 ml)
Jim Beam Bourbon, reducción de vino tinto, especias, cítricos. (135 ml)
Jim Beam Bourbon, red wine reduction, spices, citrus. (135 ml)
Ron La Gloria Cristalino, Campari, cítricos, sal de piña, cereza de la casa. (150 ml)
Ron La Gloria Cristalino, Campari, citrus, pineapple salt, house cherry. (150 ml)
Ron La Gloria Añejo, espuma natural coco-mango, frutos rojos, cítricos. (120 ml)
Ron La Gloria Añejo, natural coconut-mango foam, red fruits, citrus. (120 ml)
Toki Suntory Whisky, Kalani Coco, plátano, cítricos. (135 ml)
Toki Suntory Whisky, Kalani Coco, banana, citrus. (135 ml)
Nami Sake, Jeréz Tio Pepe, Gin, infusión pepino. (135 ml)
Nami Sake, Sherry Tio Pepe, Gin, cucumber infusion. (135 ml)
Gin, Cynar, Vermouth, Luxardo, Parmesan. (105 ml)
Vodka, espresso. (120 ml)
Licor 43, espresso. (105 ml)
Bayley's, espresso, Hershey's, chocolate bunny. (130 ml)
Legendary Classics
Legendary Classics
Mezcal, Aperol, Chartreuse Amarillo. (120 ml)
Lilet Blanc, Beefeater, Stoli. (100 ml)
St. Germain, Cinzano To Spritz. (150 ml)
Campari, Tequila Altos, Carpano Rosso. (120 ml)
Jim Beam, Averna, Aperol. (120 ml)
Beefeater, Carpano Dry, Monin de Frambuesa. (135 ml)
Beefeater, Carpano Dry, Monin Raspberry. (135 ml)
Beefeater, Chartreuse Verde, Luxardo. (120 ml)
Beefeater, Carpano Dry. (75 ml)
Aperol, Cinzano To Spritz. (150 ml)
Beefeater / Amarás, Campari, Carpano Rosso. (90 ml)
Jim Beam, Angostura Bitters. (75 ml)
Beefeater, Cinzano To Spritz. (105 ml)
Stolichnaya, Tomate. (240 ml)
Stolichnaya, Tomato. (240 ml)
Jim Beam, Carpano Rosso, Angostura Bitters. (75 ml)
Havana 3, Limón. (105 ml)
Havana 3, Lime. (105 ml)
Bacardi, Limón. (240 ml)
Bacardi, Lime. (240 ml)
Stolichnaya, Licor Naranja. (155 ml)
Stolichnaya, Orange Liqueur. (155 ml)
Beefeater, Limón. (240 ml)
Beefeater, Lime. (240 ml)
Altos Blanco, Licor Naranja. (120 ml)
Altos Blanco, Orange Liqueur. (120 ml)
Jim Beam, Vino Tinto. (165 ml)
Jim Beam, Red Wine. (165 ml)
Stolichnaya, Ginger Beer. (360 ml)
Beefeater, Cassis. (120 ml)
Campari, Carpano Rosso, Cinzano To Spritz. (120 ml)
Spirits
Spirits
Copeo — 50 ml por copa
50 ml per serving
Cervezas
Beer
Sin Alcohol
No Alcohol
Vinos
Wines
El consumo de pescados y mariscos crudos puede representar un riesgo para la salud; su consumo es absoluta responsabilidad del consumidor.
The consumption of raw fish and seafood can represent a risk to health; its consumption is the absolute responsibility of the consumer.
Los gramajes expresados corresponden a la proteína y son previo a su cocción. Los precios son en MXN, IVA incluido.
The weights expressed correspond to the protein and are prior to cooking (raw). Prices are in MXN, VAT included.
Pagos: VISA, MASTERCARD, AMEX y Efectivo. Pago con tarjeta no genera comisión extra.
Payments accepted with VISA, MASTERCARD, AMEX and Cash. Payment by card does not generate extra commission.
Black Legend ® 2026 · Todos los Derechos Reservados · blacklegend.com.mx